2010/01/19 10:03 Team.Tiffany::(팊사전) Posted by 티파니누나굿
조...좋은 인터뷰다..
:: Soompi.com 인터뷰 집중분석(Tiff ver.)
간만에 제대로된 인터뷰를 강행한 우리 티파니누나. 아무래도 영어가 더 편해서겠죠? ^^;;
한줄 한줄 곰곰히 읽어 내려가면서 많은걸 느끼고, 또 여느때나 처럼 많은걸 배우고 했습니다.
식지 않는 열정과 그 끈기있는 노력은 정말 타고난것 같아요.
가끔보면 전 파니누나를 우상으로 삼고 있다고 표현하고 싶네요. 이건 무슨소리야.. 하시겠지만..
제 인생에 있어서 없어선 안될 존재에요.. 진짜로..
+ 좋아하는 사람끼리는 서로(?) 닮는다더니, 저 요새 '티파니화'가 되어가고 있는것 같아요.
매사에 최선을 다하게 되고, 겸손해 지기도 하고요 말이죠. (물론 눈웃음도... 아..네... 죄송해요ㅠㅠ)
Soompi.com의 인터뷰는 팊사전에 꼭꼭 들어가야 할 것 같아서 이렇게 포스팅을 올려봅니다.
대뷔전때의 이야기부터, 한국에 와서 적응하고 활동하면서 격었던 에피소드 들이 많이 담겨져 있네요. 파니누나의 꿈.. 이야기도 잠시 나오고요 말이죠. 정말 완소완소 인터뷰 +_+
그럼 렛츠 고고!!
- 인터뷰 본문 중 개인적으로 제일 기억에 남고, 인상 깊었던 몇 부분을 뽑아 보았습니다.
와우~ 어찌보면 명언 퍼레이드의 시작이라 할수 있는 시초 작품입니다.
해석이야 뭐 다들 알아 들으실 거라고 믿습....... 니다가 아닌 짜잔
' 음악에 관해서라면 그분들의 열정이 아주 강렬해져서 마치 다른사람들이 되곤 해요, 우리는 그런 면을 존경합니다.'
이 문장이 왜 그렇게 뜻 깊었냐.. 하면 파니누나의 겸손한 자세와 좋은 것을 배우려고 하는 올바른 태도를 느낄 수 있다랄까요. 또 음악에 대한 파니누나의 애정을 보실 수 있고요.
항상 발전하려고 하는 파니누나의 자세.. 우왕ㅋ굿ㅋ 입니다.
'바로 사랑에 빠져 버렸어요... 하다못해 그것에 집착하게 되었고요.'
'K-pop' 바로 한국가요에 대한 이야기입니다.
얼마나 좋았고, 얼마나 이 일이 하고 싶었으면 'obseesed' 라는 단어를 쓰겠습니까.
전에 소소가백에서도 말했었죠.. 한국에 와서 노래란 노래는 다 듣고 다녔다고.
쥬크파니가 괜히 쥬크파니가 아니랍니다. ㅎㅎㅎㅎ
해석본으로는 '집착'이라는 단어를 쓰게 되었는데 굉장히 잘 어울리는것 같아요.
그 만큼 좋아서 한거니 부담스럽게 보이지도 않는 것 같고.
'우린 언제나 다른 애들에 비해 특별했어요. 저는 아주 반항적인 아이였죠. 네.. 사실입니다.'
한국에 와서 쉽지 않은 연습생 생활을 했을텐데, 이렇게나 캐쥬얼하게 풀어내내요.
개인적으로 유학생으로써 문화적인 환경변화에 예민하게 반응해 봐서 잘 압니다.
절대로 쉬운 일이 아닌데, 다른 문화에 적응 한다는 것은 정말 어려운 일인데..
파니누나는 잘도 해낸것 같군요. ^^
힘들었을 생각에 걱정이 되긴 하지만, 잘 적응한 모습을 보고 안도의 한숨을 쉽미영~
'그만큼 커다란 열정이 있다면, 그 열정이 이끄는대로 쫒아가세요.
그러면 원하는 자리에 설수 있을 것입니다. 제 경우에는 그랬거든요.'
참 많은걸 느끼게 되는 문장입니다. 열정을 쫒아가라라... 쉽지 만은 않은 일이죠.
전 이 부분이 정말 마음에 듭니다. 왜냐, 파니누나가 자랑스럽기 때문입니다.
자기 스스로도 그렇게 생각하고 있길 바래봅니다. 파니누나는 정말 칭찬 받아야 마땅한 존재에요.
'열심히만 하면 된다'라 외치며 꿈을 이루곤 한 소녀이기까요.
'저.. 정말 열심히 공부했어요. 미국에서는 내가 이런 상황에 놓이게 될까 생각도 못했거든요. 근데 한국에 와서 보니 무슨 말을 어떻게 해야될지 모르겠더라고요. 그래서 공부의 필요성을 느꼈다고나 할까요.'
놀림 받는걸 제일 싫어했던 한 소녀가 있었습니다.
능숙하게 말을 못하는 자신이 너무나도 부끄러웠던 한 소녀가 있었습니다.
그런 소녀가 방송에 나와서 어눌한 말투도 재미를 보며 예능를 했으니...
얼마나 속상했겠습니까.
sbs 강심장에 나와서도 이야기를 했었죠. 파니누나가 울음을 터트리는걸 보고 얼마나 가슴이 아팠는 지요. 제가 다 억울하고 했습니다. 근데도 꿋꿋이 밝은 방송을 만들어 내더군요.
사실 여기서도 티 안나게 캐주얼하게 말을 하긴 합니다만 진심이 안 보일수가 없네요.
여기서 볼수 있는 또 한가지의 포인트는 파니누나야 말로 이 시대의 공부벌레 라는 것이죠.
제 이상형이 똑똑하고 열심히 살아가는 여자인데 이거 너무 딱 들어맞나요 +_+
'무엇보다도 전 법 공부를 하고 싶었어요. 문학과 역사의 광팬이어서 그런지 글쓰기와 독서를 굉장히 좋아하고요. 쪼큼 범생이스럽나요?? [웃음] '
법 공부라... 와우~ 파니누나 제대로 모법생인걸요.
거기다 글쓰기와 독서를 좋아한다니... 이과인 저로써 참 암울하네요 ㅋㅋㅋ
아 파니누나가 데이트하면서 문학얘기를 꺼내면 어떻하나~! (퍽)
파니누나 언니분께서는 Berkeley 에서 anthropology 박사학위를 하고 계신다고 하네요.
이것도 에세이 장난아니게 써야 하는것인데!! 무..무서버열~
무튼 너드파니를 보는 느낌은 참 바람직하다고나 할까요. 너무 사랑스럽습미영~
- 디엔드-
혹 풀버젼을 보고 싶으시다면 http://www.sosiz.net/?mid=org_data&page=4&document_srl=6186452
이곳으로 가시면 볼 수 있으세요. 소시지 태니태니님의 번역본입니다. ^^
이건뭘까나?
'Team.Tiffany::(팊사전)' 카테고리의 다른 글
| <효리언니>라는 계를 탄 꼬꼬마 미영이의 꿈 (9) | 2010/01/26 |
|---|---|
| 조...좋은 인터뷰다.. (6) | 2010/01/19 |
| 절대적이고 상대적인 잡담(?) (14) | 2010/01/18 |
| 티파니에 대한 모든 것 - A to Z (12) | 2010/01/13 |







댓글을 달아 주세요
우와~ 이 인터뷰는 처음 보네요.. soompi영상이라고 해서 짧은 영상은 본것같은데.. 이런인터뷰는 처음 보게 됩니다. ㅎㅎ
잘 보고 가요~
저도 숨피인터뷰 너무 좋아해요^^ 확실히 영어로 인터뷰하니, 좀더 단어구사력이 풍부해지는 것 같고...
팬들 영어공부까지 시키는 갸륵한 스타인득...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
사실 리드자군 때문에서도 있지만 한국에 와서 문화의 차이때문에 힘들었다....라는 언급이 있는 부분에선
좀 뜨끔!했지만...슬기롭게 잘 넘긴 것 같아요. 그리고도 연습생 중에 워낙 해외연습생도 있고해서
그렇게 언어소통에 힘들지는 않았을 것 같지만서도^^;
아...어쩜...제티의 인터뷰 내용이 마음에 들어서~ 포스팅하고 싶지만 ㅠㅠ
언어의 장벽 앞에 좌절...그래서 혹시 티파니누나굿님께서 포스팅하시지 않을까? 하고 기다리고 있었답니다~!
예상이 적중했네요~ㅎ 이렇게 팊레파시가~ +_+
어쩌면 집을 떠나 머나먼 나라에서 생활하고 있다는 점에서 파니와 비슷한 티파니누나굿님이..
이 인터뷰를 바라보는 마음이 각별할 수 있겠다는 생각이 들더라구요~^^;;
문화, 언어 차이로 인해 힘들었지만.. 늘 그렇듯~ 긍정적인 자세와 열심히만 하면된다!는 열정이~
티파니를 만들어가고 있는 것 같아요^^ 멋진 아이~ ^^ 그런 파니를 보면서 또 우리는 자극?을 받기도 하구요^^;;
+
천사의 날개와 함께 파니의 한마디가 적절히 들어있는 것을 보니~
왠지 경이로워지는 이 느낌은~^^;; (파니 가라사대...) 이미지 멋져요! 귀여운 인터뷰 영상 움짤두요~ㅎ
이 영어 인터뷰를 영어 교과서 지문으로~ ㅋㅋㅋㅋ
불타는 영어공부 의욕을 불러일으키는 바람직한 인터뷰로군요! ㅎㅎㅎㅎ
황님이 말씀하신것 처럼 한국어 인터뷰는 다른 느낌이 영어 인터뷰에는 있는 것 같아요. ^^
문화도, 언어도 다른 곳에서, 혼자서 얼마나 많이 힘들었을까요.
그렇지만 그런 상황속에서도 힘들어 하기보다는, 스스로 그 어려움을 이겨냈을 어린시절 파니.
그런 파니에게 박수를 보내주고 싶습니다. ^^
커다란 열정이 있으면 그 열정이 이끄는 곳으로 쫒아가세요.
그러면 원하는 자리에 설 수 있을것입니다.
정말 멋진말이에요. 또 티파니 어록에 추가되어야 하나요? ^^
한국문화와 언어가 익숙치 않았던 파니에겐, 정말로 큰 도전이었을꺼에요~
그런 어려운 시기를 잘 헤쳐나가 준 파니가 너무나도 고맙네요~~
22살이라는 어린(?) 나이답지 않은 성숙한 파니를 만날 수 있었던 은혜로운 인터뷰였던 것 같아요~
요런 인터뷰는 자~주 해줬으면...
+) 영어권 인터뷰는 '티파니누나굿'님과 '워너'님이 앞페로도 전담해주실 것을 믿습니다!!
정말 조...좋은 인터뷰다. ㅎㅎㅎ
아이의 생각의 깊이에 다시한번 놀랐던 인터뷰입니다.
단어 하나하나 신중하게 선택해서 말했을 아이...이 속깊은 아이...정말 이뻐 죽겠습니다. ㅎㅎ
정말 미국에서 태어나 생활하면서 절대 모자라게 보이지 않았고 [파니 표현을 빌리자면 "we are not stupid back home"] 오히려 모범생처럼 똑부러지게 친구들 사이에서 생활했을 아이가 어린나이에 문화적으로 다라진 그리고 뭔가 새롭게 또 배워야하는 환경에서 적응하기는 쉽지 않았을겁니다. 저도 학생때 낯선환경에 적응하면서 정서적으로 힘겨웠던때가 생각이 나는군요.
그시기를 잘 넘겨준 기특한 파니 그렇게 속으로 자신의 도량을 넓혀간 파니가 자랑스럽습니다.
+ 전 Nerd Fany가 좋습니다. ^^ ㅎㅎㅎ
뿔테안경을 끼고 문학책이나 역사책을 파고 에세이를 읽을 파니는 상상만으로도 므흣! ㅎㅎㅎ
책읽을때 머리를 쓰담쓰담 한번 해주고 싶네요. 기회를 줘~~ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 파니야~~~~~ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ [뭐라는지...]